Japanese author Murakami Haruki put the Fukushima nuclear disaster into perspective on June 9th in a brilliant speech in Barcelona in acceptance of the International Catalunya Prize.
He linked the nuclear disaster in Fukushima with the holocaust caused by the dropping of the atomic bombs on Hiroshima and Nagasaki in August, 1945. The people of Japan are beginning to see the fallout of 1945 and the fallout of 2011 as one.
Japan's government, virtually synonymous in the old days with the Liberal Democratic Party (which held nearly unbroken power for more than half a century until 2009), had forged ahead with the nuclearisation of the power industry in the decades of growth after the war without any national debate on the multifarious issues of safety related to it. This railroading through of lax laws and permissive regulations indicated that the sleepers had been laid; and all that was then needed was to lay the tracks toward nuclear weaponry, and Japan would have come of age.
Now that the Fukushima disaster has demonstrated the dangers of 'peaceful uses' of the atom, the bomb and the power plant, with their inherent threats to human life, are linked in the mind of the people. 'We Japanese should have continued to shout 'no' to the atom,' Murakami said with vehemence in Barcelona. 'That is my personal opinion. We should have combined all our technological expertise, massed all our wisdom and know-how, and invested all our social capital to develop effective energy sources to replace nuclear power, pursuing that effort at the national level.'
As of 2011, Japan's seized-up government seems perpetually ensconced in a sarcophagus dropped over their heads by a profit-at-any-cost industry, an uncreative and captive bureaucracy and an apathetic, meek citizenry fed on a broadly apathetic and meek media diet. For decades these conspired to create a nuclear industry that is essentially unsafe in a country whose land is constantly sliding, shaking or flooding.
I am honored that people of Catalonia have appreciated my works, and
bestowed this outstanding award. The place where I live is far from here
and the language that I speak is different. For those reasons, the
culture is also quite different. And yet, at the very same time, we are
all citizens of the world, shouldering similar burdens, and embracing
similar joys and sorrows. And that is why so many novels written by
Japanese writers have been translated into Catalan and are read by the
people. It delights me that I can share with all of you this common
narrative. The writer’s work is the dreaming of dreams. But we have even
more important work: to share those dreams with everyone. If one does
not possess that sense of sharing, one cannot be a novelist.
I know that the people of Catalonia have overcome tremendous hardships
in their history. Although you suffered terrible trials at times, you
have carried on with tremendous vitality and preserved your rich
culture. There is much that we can share between us.
If all of you in Catalonia, and all of us in Japan, could become
"unrealistic dreamers," if we could come together to create a "spiritual
community" that unfolds beyond the limits of borders and cultures, what
a wonderful thing that would be. I believe that would be the starting
point for the rebirth of all of us who have passed through assorted
terrible disasters and terrors of unmitigated sadness over recent years.
We should not be afraid to dream dreams. We should not allow the dogs
of misfortune named "efficiency" and "convenience" to overtake us. We
must be "unrealistic dreamers" who step forward with a strong stride. A
person must die one day and disappear from this earth. But humanity will
remain. That humanity will continue on without end. We must first
believe in the power of humanity.
Let me say in closing that I intend to donate the funds from this prize
to help the victims of the earthquake and of the nuclear power plant
accident. My deep thanks to the people of Catalonia and everyone at
Generalitat de Cataluña for giving me such an opportunity. Finally, I
would also like to express my deep condolences for the victims of the
recent Lorca earthquake.
1 comment:
Brilliant! speech by Murakami Haruki glad that you placed it on your blog!
Scarletti x
Post a Comment