Tuesday, January 19, 2021

The Advertiser (Adelaide, SA : 1931 - 1954) Sat 27 Jun 1953 Page 7.

Vigorous Spanish Poetry "Lament for the Death of a Bullfighter," and Other Poems, by Federico Garcia Lorca. Translated by A. L. Lloyd. (Heinemann, Melbourne 13/6). WRITING of the great Spanish poet, Federica Garcia Lorca, his translator A. L. Lloyd, describes his world-wide appeal as fol- lows:—"I can recall him being ing spoken of with passion- ate regard by a Neath valley miner, a grocer's daughter in a Moravian village, and the manager of a little wooden picture-house labelled "Eu- rope's farthest north cinema in Hammerfest." Murdered only a few days after the Fascists started their uprising, Spain lost, at the age of 37, a poet who had already been recognised as ane of the greatest poets of our century, who commanded both popularity and highest literary praise. His poems are mainly in- fuenced by his native exotic region of Andalusia, and his works are therefore rich in passionate intensity. "The sun is always in Lorca's poetry," writes Mr. Lloyd in his pre- face, "but often it has that terrible glare with which it beats on the heads of the bullfighter crowds in the cheapest parts of the ring in midsummer. Love, par- cularly sexual love, is an ther ever-present theme in his verse, but it goes hand in-hand with death." "Lament for the Death of a Bullfighter" is considered one of his finest poems, in which there are the echoes of the great classical poets and less of the Andalusian gypsy, and Mr. Lloyd has translated it without losing too much of the easy grace of the original. The last verse of the poem could almost have been writ- ten as a lament for the author himself: "We shall shall long for the birth, if birth there is, of an Andalusian so bright, so rich in adventure. I sing his elegance in words that moan and I remeber member a sad wind through the olive trees."

No comments: